ГлавнаяНовостиГазетаRSS

Информационно-аналитический портал «PR.kg»
10 декабря 2019, 11:05

← вчерасегодня ↓

интернет газета интим знакомств
852 (532)
851 (531)
850 (530)
849 (529)
848 (528)
847 (527)
846 (526)
845 (525)
844 (524)
843 (523)
Архив ↓
смотреть материалы номера:
Опубликовано в 15:39
Раздел: Общество

Почему мы так говорим

Шаг вперед, два шага назад

Так озаглавил В. Ленин написанную им книгу, вышедшую в свет в мае 1904 года. Какие причины побудили его дать ей столь непривычный в книжном мире заголовок? Ленин писал свою работу сразу же после II съезда Российской социал-демократической партии. На съезде шла непримиримая борьба между большевиками, с Лениным во главе, и меньшевиками. Некоторые решения, которые принял съезд, были, как доказал Ленин в своей книге, «шагом вперед» по сравнению с недавним прошлым. Однако меньшевики делали все, что могли, чтобы заставить партию после этого «шага вперед» сделать «два шага назад» и вернуться к былой неорганизованности. Так естественно сложилось название горячей, страстной ленинской книги.

Затем это название превратилось в самое резкое, самое точное определение для всякой робкой, нерешительной политики, для деятельности тех людей, которые постоянно колебались; сделав что-либо, назавтра они в страхе отступали назад, уговаривая и весь рабочий класс двигаться осторожней, осмотрительней – «медленным шагом», «робким зигзагом». И этот книжный заголовок стал тем, что мы с полным правом именуем революционным крылатым выражением. Ленин более чем кто–либо умел давать своим работам такие короткие, сжатые, охватывающие всё меткие названия.

Шиворот-навыворот

Нам сегодня эти слова кажутся совсем безобидными. Что они означают? Ничего особенного: «совсем наоборот», «наизнанку» — и только. А ведь было время, когда они связывались с довольно чувствительным и позорным наказанием.

«Шиворотом» в Московской Руси именовался расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. В дни Ивана Грозного подвергшегося царскому гневу и опале боярина нередко сажали на тощую лошадь спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, шиворот-навыворот, то есть наоборот. В таком виде опального возили по всему городу, под свист и улюлюканье уличной толпы.
Мы сейчас тоже употребляем эти слова нередко в связи с одеждой, в смысле «задом наперед», но значение их стало куда шире. Шиворот-навыворот можно рассказать какой-нибудь рассказ, да и вообще «поступить противно общепринятому и естественному».

Шкура неубитого медведя

Когда кто-то строит ни чем не обоснованные расчеты, про него можно сказать: «Он делит (или продает) шкуру неубитого медведя». Эта поговорка стала у нас употребительной после перевода на русский язык басни французского баснописца Лафонтена (1621—1695 гг.) «Медведь и два охотника».

Подготовила
Дарья ДЕНИСОВА

9 декабря 2010 г.

Новый комментарий

Я хочу


Введите символы на картинке:

Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами добавления комментариев.
Комментировать
ВСЕ МАТЕРИАЛЫ НОМЕРА
16:15 // Политика
КОАЛИЦИОННЫЕ ЗАМОРОЗКИ, ИЛИ ПРОВАЛ ПЕРВОГО ПАРЛАМЕНТСКОГО БОЛЬШИНСТВА
(1 комментарий)
16:12 // Политика
АСТАНИНСКАЯ ПАМЯТНАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ В НАПРАВЛЕНИИ СООБЩЕСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
15:52 // Общество
Кыргызстан находится у истоков рек, и он должен пользоваться этим
15:41 // Общество
Черный лебедь, Моцарт и отравленная ДНК
eXTReMe Tracker
© Информационно-аналитический портал «PR.kg», 2019 г.
Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.
При полном или частичном использовании материалов сайта в сети Интернет и СМИ ссылка на сайт «www.pr.kg» обязательна.
По вопросам размещения рекламы и рекламного сотрудничество обращаться:
Телефоны редакции: (312) 34-34-11, 34-34-27
Администратор сайта: (312) 39-20-02
Факс: (312) 34-34-75
Электронная почта: or@pr.kg